Peer-e-Kaamil | Roman Urdu | Umera Ahmed | Episode 142

Disclaimer

This book is transliteration of Umera Ahmed’s masterpiece Peer-e-Kaamil WITHOUT HER PERMISSION.

This is only for those readers who understand Urdu but can’t read it. On Goodreads, some people asked meabout Roman transliteration of Peer-e-Kamil. I couldn’t find it, so I made a mental note to try and make it available to others for free when I get time. Then I forgot about it because I never get time.

And this morning, I got this book. Some kind soul had enough time to transliterate, print, and spiral bind and bring it home.

Anyone interested in reading the roman version can borrow from me.

And those online can read it here.

P.S. This is NOT English translation. If you want that, it’s available on Amazon.


Ramsha ne hairaani se apne saamne pade un packets ko dekha. “Laikin Salar! Ye sab cheezein tumhara birthday gift hain.”

Salar agli subah ek tie chhod kar tamaam cheezein wapas utha laaya tha aur ab wo Ramsha ke office mein tha.

“Main kisi se itna mahenga tohfa nahin liya karta. Ek tie kaafi hai.”

“Salar, main apne friends ko itne hi mahengey gifts deti hoon.” Ramsha ne wazahat ki koshish ki.

“Yaqeenan tum deti hogi magar main nahin leta………Agar tum ne zyada israar kiya to main wo te bhi laa kar wapas tumhein de dunga………….” Salar ne kaha ur uske jawaab ka intezaar kiye baghair kamrey se nikal aaya. Ramsha pheekey chehrey ke sath use kamrey se nikalta dekhti rahi.


Next episode:

https://theothermeunfolded.com/blog/peer-e-kaamil-roman-urdu-umera-ahmed-episode-143/



Prev episode:

https://theothermeunfolded.com/blog/peer-e-kaamil-roman-urdu-umera-ahmed-episode-141/



Stay tuned for more book reviews. 

Until next time, happy reading!

~~~

Want more of my trademark philosophy daily? Do three things, not necessarily in that order.

Subscribe to my blog.
Find  my books on Amazon.
Show some love!

Shabana Mukhtar

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *