Urdu
وہ اپنے گھر چلا گیا، افسوس مت کرو
اتنا ہی اس کا ساتھ تھا،افسوس مت کرو
انسان اپنے آپ میں مجبور ہے بہت
کوئی نہیں ہے بے وفا،افسوس مت کرو
Devanagri
वो अपने घर चला गया, अफ़सोस मत करो
इतना ही इस का साथ था,अफ़सोस मत करो
इन्सान अपने आप में मजबूर है बहुत
कोई नहीं है बेवफ़ा,अफ़सोस मत करो
My Attempt at English Translation
He went to his house, do not regret
It is over with him, do not regret
Man is helpless in himself
Nobody is unfaithful, do not regret
Why I Like It
On the surface, it sounds like a cheesy romantic couplet. In all honesty, it is just that. I like it for the third line.
انسان اپنے آپ میں مجبور ہے بہت
इन्सान अपने आप में मजबूर है बहुत
Man is helpless in himself
How often do we pause and think about other’s predicament? Almsot never.
Happy Blogging!
Shabana Mukhtar
insaan apne ap me majubur hai bahot – sachhi me